Xin hãy chờ đợi

December 17, 2010 

Bài của linh mục William Grimm

Linh mục William Grimm

Linh mục William Grimm

Một người bạn than phiền giáo xứ không hát bài O Come, O Come, Emmanuel vào Chúa nhật thứ nhất mùa Vọng. Tôi đã cố gắng giải thích bài thánh ca này không được dùng cho đến ngày 17-12, khi đó tâm điểm của lời cầu nguyện và các bài đọc trong mùa Vọng chuyển sang chuẩn bị cho lễ Giáng sinh. Thế nhưng anh ta chẳng quan tâm đến các chi tiết phụng vụ hay thần học. Anh ta muốn có bài thánh ca anh ta yêu thích và không muốn chờ đợi.

Mỉa mai thay anh ta không chịu chờ trong một mùa Vọng vốn hoàn toàn nói về chờ đợi. Từ “advent” có nghĩa là “đến”, nhưng là Chúa đến. Phần chúng ta trong mùa này là chờ đợi “trong hân hoan hy vọng” nghênh đón Ngài đến. Và không chỉ trong mùa này.

Ý nghĩa của các mùa phụng vụ của Giáo hội không giới hạn ở những mùa đó. Chúng ta cần phải hoán cải và sám hối suốt cả đời, không chỉ có 40 ngày trong mùa Chay. Sự kết hiệp với Chúa Phục sinh trong bí tích rửa tội của chúng ta không giới hạn trong mùa Phục sinh.

Chúng ta vui mừng “Lời đã thành xác phàm và ở giữa chúng tôi” không chỉ trong mùa Giáng sinh. Các mùa này cho chúng ta thời gian và lý do để tập trung cầu nguyện và suy nghĩ về các khía cạnh khác nhau trong cả đời sống của mình.

Mùa Vọng là mùa phụng vụ có thể tóm lược kinh nghiệm từng ngày của chúng ta hơn các mùa khác.

Chờ đợi là câu chuyện kể về cuộc đời của chúng ta. Khi còn nhỏ, chúng ta chờ ngày sinh nhật và ngày lễ được nghỉ học. Khi còn trẻ chúng ta chờ cho đủ tuổi để làm những chuyện của người lớn. Chúng ta chờ tàu, máy bay và xe buýt. Chúng ta chờ chết. Cuối cùng, chỉ có ngày sinh nhật (một con số vô định), ngày lễ được nghỉ học và cái chết là chắc chắn xảy ra.

Nhưng nếu chờ đợi là trạng thái chúng ta sống cho đến khi chết, thì tại sao chúng ta lại có quá nhiều rắc rối với nó như thế? Chúng ta ghét chờ đợi. Tại sao chúng ta không thể làm quen với nó?

Tổ tiên chúng ta là những người săn bắn và hái lượm đã phải chờ con mồi hoặc nhẫn nại tìm kiếm các loại rau quả ăn được, côn trùng và động vật. Nhà nông vẫn phải chờ hết mùa vụ dài từ khi trồng đến khi thu hoạch. Tôi tự hỏi có phải tính nôn nóng của chúng ta, của tôi, là sản phẩm của thời đại “ăn liền” mà chúng ta đang sống hay không. Cà phê pha sẵn, mì ăn liền, ban thưởng liền.

Mùa Vọng có nghĩa là đến và đến là điều sẽ xảy ra trong tương lai, và tương lai là điều mà chúng ta chỉ có thể chờ đợi. Đây là thời gian trong năm tôi tự nhắc nhở mình cả đời tôi sống trong hy vọng một điều gì đó sẽ đến, và đó không chỉ là ngày 25-12.

Tôi có một quá khứ. Nó đã biến tôi thành một người như hiện nay. Tuy nhiên, câu chuyện về quá khứ và hiện tại của tôi không phải là câu chuyện thực sự của tôi. Câu chuyện thật sự của tôi nằm trong tương lai, trong lời Chúa mời gọi đến gần hơn và trong những cơ hội (kể cả cái chết) sẽ mang tôi đến với Chúa ngày càng gần hơn. Chúa gọi tôi từ trong tương lai hơn là thúc đẩy tôi từ trong quá khứ.

Mỗi lúc đều là mùa vọng. Trong mỗi lúc Chúa mời gọi tôi ra khỏi quá khứ xuyên qua hiện tại để bước vào một tương lai mới.

Nhưng có những trở ngại. Dĩ nhiên, tôi không có lựa chọn về việc bước vào tương lai. Mặc dù các nhà vật lý đã chứng minh có thể khác nhau về vận tốc, thời gian trôi đi theo một hướng duy nhất trong vũ trụ này. Trở ngại của tôi là tội lỗi trong quá khứ và tôi thường không quên được tội lỗi của mình trong hiện tại.

Tội lỗi khiến cho tôi không thấy được tương lai xảy đến đầy đủ vì một đặc điểm của tội lỗi là nó được hướng tới hiện tại. Tôi phạm tội vì những điều tôi muốn hoặc muốn tránh trong hiện tại.

Những người đến với Gioan Tẩy giả ở sông Jordan ắt hẳn đã sám hối và từ bỏ tội lỗi của mình nếu họ mong gặp đấng sẽ đến là Đức Kitô. Tôi cũng giống như vậy. Điều đó không có nghĩa là từ bỏ hiện tại. Nó có nghĩa là sống một hiện tại có thể cùng tôi chờ tương lai đến. Tương lai vĩnh hằng mà Thiên Chúa mời gọi tôi phải định hướng hiện tại của tôi.

Bốn tuần mùa Vọng này là thời gian nhắc nhớ cả cuộc đời tôi phải như thế nào, một “sự chờ đợi trong hân hoan hy vọng chờ Đấng Cứu chuộc chúng ta là Đức Giêsu Kitô đến.”

Linh mục William Grimm sống ở Tokyo và chịu trách nhiệm xuất bản của UCA News, ngài còn là cựu trưởng ban biên tập của tờ tuần báo Công giáo ở Nhật “Katorikku Shimbun.”

AS12419.1631, 10-12-2010, 77 dòng, 931 từ.

Tin nổi bật
Liên lạc
Đăng ký nhận bản tin UCAN Việt Nam miễn phí ở đây
Invite a Friend
UCAN India Books Online