UCAN Vietnam UCAN India UCAN China ucanews.com
UCAN Vietnam

Uống cà phê, đàm luận và xưng tội nhân dịp Giáng sinh

Các tu sĩ dòng Phanxicô Mỹ ban bí tích tại các khu mua sắm

Ngày 20 tháng 12 năm 2013

Uống cà phê, đàm luận và xưng tội nhân dịp Giáng sinh

Ảnh: NY Times

Tại hạt Colerain, Ohio, một vài ngày đầu mùa mua sắm Giáng sinh tại khu mua sắm Northgate, linh mục Dan Anderson đứng ở trước cửa tiệm nằm giữa Sci-Fi City và studio Loveable You Portrait.

Một cặp vợ chồng cao tuổi đi ngang qua và chầm chậm chăm chú nhìn ngài. Cha Anderson, 66 tuổi, mặc áo dòng màu nâu của đan sĩ dòng Phanxicô, giản dị và người ta chỉ nhận ra ngài là Dan qua cái bảng tên gắn trên áo. Trong cửa hiệu bán giày trước đây ngài đặt các đồ trang trí Giáng sinh, một bình cà phê đầy ấp và tượng vị sáng lập dòng Thánh Phanxicô thành Assisi to bằng người thật. Trên bàn có đặt một chậu thủy tinh để đựng lời xin cầu nguyện.

Đôi vợ chồng già hỏi cha Anderson là họ có thể xưng tội được không, và ngài dẫn họ đến một góc yên tĩnh. Họ nói và ngài lắng nghe. Sau khoảng 15 phút, họ lấy can đảm hỏi về đan sĩ và vũ trụ: Một người thân của họ đã tự tử, vậy người đó có được lên thiên đàng không?

Mặc dù cuộc gặp gỡ đầy ngạc nhiên, nhưng đó cũng chính là lý do mà cha Anderson và khoảng 25 đan sĩ ở gần đó trong vùng Cincinnati mở quán tại khu mua sắm Northgate. Họ mở cửa vào ngày thứ Sáu Đen, nhưng đã được họ đổi thành ngày thứ Sáu Nâu có ý ám chỉ đồ họ mặc, và họ sẽ mở quán cho đến chiều lễ Giáng sinh.

“Nó xuất phát từ nền tảng thần học của Thánh Phanxicô”, cha Anderson nói. “Đối với ngài, điều kỳ diệu nhất đó là Chúa yêu thương chúng ta nên đã đến ở với chúng ta. Và Ngài đến với chúng ta cách giản dị và ngây thơ của một đứa trẻ”, ngài ám chỉ Thánh Phanxicô.

Linh mục Jeffrey J. Scheeler, 61 tuổi, bề trên tỉnh dòng Phanxicô thuộc vùng trung tâm phía Bắc Hoa Kỳ, lấy cảm hứng trong Kinh Thánh từ sách Gioan câu 14 chương 1. Trong khi cụm từ chính trong câu Kinh Thánh này thường được dịch là “Ngôi Lời đã làm người và đã ở giữa chúng ta”, cha Scheeler nói ngài thích dịch là “Ngài đã dựng lều ở giữa chúng ta”.

Nguồn: NY Times 

Liên lạc

Đăng ký nhận bản tin UCAN Việt Nam miễn phí ở đây

© UCAN Vietnam 2017. | Giới thiệu | Chính sách riêng | Điều khoản sử dụng