UCAN Vietnam UCAN India UCAN China ucanews.com
UCAN Vietnam

Sinh viên Hồng Kông đẩy mạnh biểu tình đòi dân chủ

Xảy ra giận dữ và hỗn chiến khi người biểu tình kéo đến các trụ sở chính quyền

Ngày 25 tháng 9 năm 2014

Sinh viên Hồng Kông đẩy mạnh biểu tình đòi dân chủ

Sinh viên đang cố xông tới Trưởng Đặc Khu Hồng Kông Leung Chun-yin (thứ hai bên trái) tại trụ sở trưởng đặc khu hôm thứ Ba (Ảnh: AFP/Xaume Olleros)

Sinh viên Hồng Kông cố xông về phía lãnh đạo thành phố hôm thứ Ba khi họ di chuyển cuộc biểu tình chống Bắc Kinh đến các trụ sở chính quyền, nơi có hàng trăm người phản đối Trung Quốc khước từ chế độ dân chủ đầy đủ.

Ban tổ chức cho biết hôm thứ Hai có 13.000 sinh viên đại học tập trung tại một khuôn viên trường đại học ở phía bắc phát động một tuần tẩy chay các lớp học, động thái mạnh mẽ này thổi một luồng sống mới vào cuộc vận động dân chủ đã bị lập trường cứng rắn của Bắc Kinh kìm hãm.

Các nhà hoạt động cho biết cuộc biểu tình của sinh viên đánh dấu sự mở đầu một chiến dịch không chấp hành luật pháp, chống lại việc Trung Quốc có ý định kiểm tra chặt chẽ những người được bổ nhiệm vào ban lãnh đạo của thuộc địa cũ của Anh, làm mất hy vọng đầu phiếu phổ thông đầy đủ trong các cuộc bầu cử vào năm 2017.

Khoảng hơn chục sinh viên xông về phía Trưởng Đặc khu Hồng Kông Leung Chun-ying hôm thứ Hai khi ông bước ra khỏi tòa nhà sau cuộc họp báo.

Ông Leung được hộ tống đi khỏi đó trong khi nhân viên an ninh đẩy sinh viên lùi lại, cùng lúc có hàng chục nhà báo tham gia cuộc hỗn chiến.

“Đây là lời cảnh báo. Hành động của các anh đã gây mất trật tự nghiêm trọng tại đây”, cảnh sát nói trên loa phóng thanh, trong khi những người biểu tình đáp lại câu: “Hồng Kông thuộc về chúng tôi!”

Ông Leung phát biểu tại cuộc họp báo rằng chính quyền đã “chú ý sát sao đến nhu cầu bầu cử vào năm 2017 của các sinh viên đại học” nhưng những đề xuất của Bắc Kinh là sự cải thiện tình trạng dân chủ hiện nay.

“Anh có thể thấy ông ấy không có ý định đối thoại với sinh viên”, Alex Chow, chủ tịch Liên đoàn Sinh viên Hồng Kông và là một trong các nhà hoạt động thách thức ông Leung, nói.

Chow dọa tăng hành động phản đối nếu ông Leung từ chối nói chuyện với sinh viên trong vòng 48 giờ.

Maurice Yip, sinh viên trường đại học Baptist, phát biểu với ucanews.com rằng người biểu tình rõ ràng đã động đến một vấn đề nhạy cảm.

“Cuộc biểu tình đã có ảnh hưởng vì chúng ta có thể thấy các tay trùm và quan chức chính quyền khác nhau đang phản ứng”, Yip nói. “Đây chưa phải là một sự thành công, nhưng chúng ta đã làm cho xã hội phản ứng”.

“Sinh viên đứng lên”

Công viên bên ngoài trụ sở chính quyền Hồng Kông mang bầu khí ngày hội khi người biểu tình từ từ bước vào tham dự chương trình có các bài thuyết trình trên các bãi cỏ dưới cái nắng mùa hè.

“Quan chức chính quyền, các nhà lập pháp, họ có thể nhìn ra ngoài cửa sổ và thấy chúng tôi đang kêu gọi dân chủ thật sự”, Ester Wong, sinh viên khoa học chính trị 20 tuổi, phát biểu với AFP.

“Công viên này có nhiều ý nghĩa trong các phong trào biểu tình ở Hồng Kông, và chúng tôi đến đây để tiếp nối truyền thống đó”, chị nói trong khi cùng hàng trăm người khác túm tụm dưới bóng cây và lều trại.

Sinh viên phấn khởi nhờ những thành công trước đây, trong đó có sự kiện chính quyền bãi bỏ chương trình thực hiện các giờ học về lòng yêu nước năm 2012, chương trình được bãi bỏ trước mặt dân chúng biểu tình bên ngoài trụ sở chính quyền.

“Cần có người hướng dẫn chỉ cho chính quyền thấy là họ sai lầm, và lần này là trách nhiệm của sinh viên”, Ryan Lo, sinh viên khoa nghệ thuật sân khấu 19 tuổi, nói. “Chúng tôi phản đối chính quyền Trung Quốc cố tình hạn chế các quyền tự do mà người dân Hồng Kông đáng được hưởng”.

Các nhà bất đồng chính kiến Trung Quốc trong đó có Hu Jia ở Bắc Kinh kêu gọi cộng đồng quốc tế hành động ngăn chận cuộc đàn áp đẫm máu tại quảng trường Thiên An Môn tái diễn.

“Khi các cuộc biểu tình phản đối Bắc Kinh vi phạm lời hứa cho phép đầu phiếu phổ thông ngày càng lan rộng, có nguy cơ cuộc thảm sát khét tiếng năm 1989 tại quảng trường Thiên An Môn có thể tái diễn tại Hồng Kông”, họ bình luận trong một bài báo trên tập san Wall Street Journal.

“Mỹ và cộng đồng quốc tế có trách nhiệm ngăn chặn một cuộc tàn sát giết người mới”, họ nói.

Tình hình căng thẳng tại Hồng Kông đang ở mức cao nhất trong những năm qua, cộng thêm tình trạng bất bình đẳng gia tăng cũng như việc Bắc Kinh can thiệp vào chuyện nội bộ của khu bán tự trị này.

Liên minh các nhóm ủng hộ dân chủ do chiến dịch Chiếm Trung tâm dẫn đầu, gọi những hạn chế trong bầu cử này là “dân chủ giả” và cam kết thực hiện một loạt hành động trong đó có kế hoạch phong tỏa khu trung tâm tài chính.

Anh Quốc trao trả Hồng Kông cho Trung Quốc năm 1997 theo thỏa thuận “một quốc gia, hai hệ thống”, cho phép công dân hưởng các quyền tự do mà tại đại lục không có, bao gồm tự do ngôn luận và quyền phản đối.

Liên lạc

Đăng ký nhận bản tin UCAN Việt Nam miễn phí ở đây

© UCAN Vietnam 2017. | Giới thiệu | Chính sách riêng | Điều khoản sử dụng