UCAN Vietnam UCAN India UCAN China ucanews.com
UCAN Vietnam

Việt Nam và Trung Quốc: cùng là quốc gia cộng sản nhưng khác biệt

Việt nam có thể là hình mẫu cho đối thoại giữa Trung Quốc và Vatican?

Ngày 26 tháng 5 năm 2016

Việt Nam và Trung Quốc: cùng là quốc gia cộng sản nhưng khác biệt

Tranh cổ động treo phía trước trung tâm giải trí của người lao động Trung Quốc ở thị trấn Kỳ Anh thuộc tỉnh Hà Tĩnh miền trung Việt Nam. Mặc dù có chung lý thuyết chính trị nhưng Trung Quốc và Việt Nam có nhiều khác biệt lớn. Ảnh: AFP

Từ những tiến bộ trong quan hệ giữa Tòa Thánh và Việt Nam gần đây, nhiều người tin rằng điều đó có thể trở nên là hình mẫu để cải tiến đối thoại và thông hiểu lẫn nhau giữa Trung Quốc và Vatican. Đó là điều đơn giản?

Bất cứ ai trải qua vài ngày ở cả hai nước sẽ ngạc nhiên bởi sự tương phản của họ ở trên đường phố, các tòa nhà và đồng ruộng. Rõ ràng, thực tế là những điều cơ bản! Có lẽ đây là dấu hiệu đầu tiên cho thấy sự khác biệt sâu sắc giữa hai quốc gia.

Ở Việt Nam, hầu hết các tòa nhà tương đối nhỏ, nhưng nhiều màu sắc và duyên dáng. Chúng ta có thể thấy sự khác biệt ảnh hưởng đến văn hóa và nỗ lực mạnh mẽ của cư dân địa phương lên tài sản thể hiện sắc thái riêng.

Ở Trung Quốc, các thành phố và làng mạc mang màu xám chủ đạo. Ngay cả những cao ốc mới ở các thành phố hiện đại, tất cả sử dụng màu sám như nói cho mọi người biết thế nào sự đồng nhất tồn tại là giá trị trung tâm của quốc gia. Các tòa nhà chính phủ cũng không ngoại lệ, nhấn mạnh sự nhất quán giữa nhà nước và tài sản quốc gia.

Sự việc đơn giản trên làm những người quan sát hiểu sự thể hiện ra bên ngoài giữa công dân và xã hội hoàn toàn khác biệt giữa hai quốc gia châu Á này như thế nào. Hai nước có chung gốc rễ đạo Phật và chủ nghĩa cộng sản thì không đủ.

Nhìn một chút về lịch sử, chúng ta cũng sẽ thấy những sự khác biệt rất rõ nét giữa Việt Nam và Trung Quốc nữa. Việt Nam từng bị đô hộ nhiều lần, trong khi đó Trung Quốc chỉ bị xâm chiếm một phần. Việt Nam luôn di chuyển theo dọc chiều dài bờ biển trong khi Trung Quốc cố duy trì 5000 năm ổn định. Ngay cả trong giấc mơ về chủ nghĩa xã hội, họ xây dựng nó cách khác nhau. Việt Nam nắm lấy cộng sản như là cơ hội để chiến đấu chống lại người Pháp, Mỹ và Trung Quốc, trong khi Trung Quốc xem cộng sản như là cách tốt nhất để giữ truyền thống phong kiến của “một trung tâm, một nhóm chính trị, một nhà”.

Hai nước cũng hành xử cách khách nhau trong đàn áp chính trị. Người Việt không sống chết với đất đai của họ và khi chính quyền quay lại chống họ, họ ra đi. Tuy nhiên, hầu hết người Trung Quốc muốn ở lại với mảnh đất nơi tổ tiên họ được chôn ở đó. Như trong suốt cuộc cách mạng Đại Nhảy Vọt, họ chọn cái chết hơn là rời bỏ quê cha đất tổ.

Những cách con người kết nối với nhau, ý nghĩa xuyên suốt là quốc gia tạo ra chính quyền riêng nó, ý tưởng mọi công dân chia sẻ với nhau tài sản, đất đai và của cải, tất cả các yếu tố này tạo nên đặc trưng của đất nước. Mỗi sự thể hiện không chỉ tác động trực tiếp lên kiến trúc, nhà cửa, cảnh quan mà còn đến đời sống chính trị và chủ nghĩa quốc gia.

Không ai có thể trông đợi sau đó bỏ qua sự kiên nhẫn và đối thoại lâu dài với Trung Quốc nếu chúng ta thực sự muốn hiểu và tôn trọng nước này. Mỗi cuộc đối thoại kêu gọi sự nỗ lực lắng nghe đối tác riêng biệt chúng ta đang tiếp xúc. Việt Nam là bài học thú vị cho quan chức Trung Quốc, nhưng không thể xem Việt Nam là hình mẫu Trung Quốc sẽ hay nên theo. Trung Quốc không chỉ là một nước cộng sản khác.

Sau cùng, đối thoại giữa Tòa Thánh và Trung Quốc rõ ràng là trường hợp cực kỳ phức tạp từ lúc bắt đầu. Và sau hơn ba thế kỷ mọi việc dường như không tiến triển. Điều này nhắc nhớ chúng ta rằng những khó khăn của đối thoại ngày nay không phải vì Trung Quốc hiện tại là quốc gia cộng sản. Chúng ta cần đào sâu hơn nữa và có lẽ cũng nên thay đổi chính chúng ta nếu chúng ta thực sự muốn vượt qua những khó khăn để phục vụ Kitô hữu Trung Quốc và dân chúng ở đây.

Liên lạc

Đăng ký nhận bản tin UCAN Việt Nam miễn phí ở đây

© UCAN Vietnam 2017. | Giới thiệu | Chính sách riêng | Điều khoản sử dụng